在大型國際會議中,參會的人來自世界各國,語種也各不相同,但是演講者只能通過一種語言來演講,如何能夠讓會議進行的更加順利,同聲傳譯與翻譯公司幫助用戶解決問題。兩種不同形式的翻譯,帶來的結果是一樣的,但是中間產生的費用卻不同,以下對同聲傳譯與同傳設備租賃報價做了對比,看它們的性價比如何。
同聲傳譯:一般在一場會議中,要求安排兩個人或者是兩個人以上的譯員。根據不同語種來看,中英互譯,每人每小時1000元到1200元,每人每天6000元到8000元;中俄、法、意、德、日互譯,每人每小時1200元到1400元,每人每天7000元到9000元;中、其他小語種互譯,每人每小時1400元到1600元,每人每天8000元到10000元。
另外注意事項,用戶如果需要國家的一級同聲傳譯人員提供服務,請提前一到兩個星期預約。超出了規定工作范圍,每超過一小時,按照每人每小時1000元加收費用。如果有外埠出差,需要在原價格上增加20%的費用,同時用戶要負責交通、住宿、飲食以及安全等方面的費用。
翻譯公司租賃:租賃該設備,其中主要包括:中央控制器、數字紅外發射機、數字紅外輻射板、譯員臺帶背光、譯員耳機、翻譯間、數字紅外接收機、立體聲耳機這些設備,其中數字紅外接收機和立體聲耳機每個15元,其他1500元,以上均為每天每套的價格。如果按照會議到場人數為100人,那么每天每套的費用大概在4000-5000元,,如果整個會議只需要使用一套翻譯公司,那么和同聲傳譯來比較,翻譯公司租賃的性價比要更高一些。
以上對同聲傳譯與翻譯公司租賃報價做了詳細的對比,整體核算和對比之后,租賃設備的價格還是比較低的。如今有很多大型企業或者是公司,一旦有大型會議,就通過租賃的方式來滿足用戶的需求。實際上,不管是哪一種方式,都極大的為會議順利進展做了貢獻。