隨著我國文化與外界文化的日益密切交流,翻譯成了一項巨大的工作。各種語言,各種行業的資料,翻譯工作浩如煙海,上海翻譯公司也如雨后春筍般冒出來,作為不是很了解翻譯行情的客戶,怎么選擇一家適合自己的翻譯公司呢?要說明的是,翻譯公司的選擇,首先先看自己要翻譯的量,以及要求翻譯的質量。
首先,如果要翻譯的東西超過十萬字且翻譯的質量要求很高,那么這項工作就需要多人去協作完成,這里就涉及到一個翻譯公司的團隊合作能力,這時候在選擇翻譯公司的時候,就得參考所選擇的這家公司有無這方面的經驗以及有無所翻譯語種的經驗,最好的例子就是看所選擇的翻譯公司有沒有以往翻譯的案例,同時還要參照公司的團隊執行能力,即這家公司翻譯團隊里面有沒有翻譯該語種的“重量級人物”,以及這家公司翻譯該語種團隊的帶頭人的整合能力以及團隊的協作能力,還有這家公司所翻譯的該語種能不能按期的完成任務。
同時,工程量大切質量要求高就意味著價格的偏高,那客戶在選擇的時候就必須多找幾家速度差不多的公司然后將價格進行比較最終選擇心儀的翻譯公司。
其次,假如說自己手里要翻譯的東西量不是很大但是質量要求很高,那么,可以針對語種直接找那專業經驗豐富的公司,這樣速度和質量都有很好的保障;反之,假如手里要翻譯的東西量大但是翻譯要求不是那么高,可以適當的看看一些有專業翻譯實力的中小型翻譯公司。還有,假如自己手里要翻譯的量不是很大而且要求翻譯質量不是那么嚴格,完全可以找一些專業領域的個人或者中小型公司,因為質量的要求所以最后的結果看起來都差不多。但是這也不能松懈,最起碼找的公司要有營業執照,預防上當受騙。
最后,上海翻譯公司的選擇視自己的翻譯質量和翻譯量的大小而定,還需記住的是選擇的時候多長幾個心眼,給自己一個好的結果。
相關閱讀: